私はロバと・チケンと言うばんぐみを見ることが多いだ。ロバと・チケンは他のばんぐみやいろいろなニュースとエベントのもじりのことだ。最近、子供の時よく見たミスタ・ロジャスと言うばんぐみはロバと・チケンに現れた。ミスタ・ロジャスと言うばんぐみはフレド・ロジャスと言う男性が話すことがあるし、遇人にある"Neighborhood of Make-Believe"に会うこともある。ばんぐみが始める時、ロジャスさんは歌を歌って、このビデオは日本人のミスタ・ロジャスが日本語でこの歌を歌っている。それから、"Neighborhood of Make-Believe"に会って、それで日本の意表があるから、注意してください!
単語リスト
ロバと・チケン - Robot Chicken
もじり - parody
ミスタ・ロジャス - Mister Rogers
遇人 - puppet
意表 - surprise
ああ、面白い!ゴジラ!!でも、ちょっと変だと思う。。。
返信削除